伦敦皇家艺术学院(RoyalCollegeofArt)的研究团队发现,用来建造巨石阵的石头有音乐特性,当它受到敲击时,听起来像钟声、鼓声和锣声。它显示出,这些特质可能让建造者愿意长途跋涉,到威尔斯(Wales)的石头产地,把它们带到英格兰索...
伦敦皇家艺术学院(Royal College of Art)的研究团队发现,用来建造巨石阵的石头有音乐特性,当它受到敲击时,听起来像钟声、鼓声和锣声。它显示出,这些特质可能让建造者愿意长途跋涉,到威尔斯(Wales)的石头产地,把它们带到英格兰索尔兹伯里平原(Salisbury Plain)的遗址。
这项研究发表于时间与心灵期刊(Time and Mind),专家首度在遗址做声音实验,用石英制的石锤敲击蓝灰沙岩,测试声音。他们发现,石头会发出不同音的金属声和木头声。这种声音之石或音乐之石被视为“发声石”或“石板琴(lithophone)”。
研究者说:“不同地方的同一种石头会发出不同的声音。”
研究者用一个特殊的方块来保护岩石表面,但有趣的是,某些石头显示出早已被敲击过的证据。
研究者认为,可能正是这个“音能”,让人把这些石头从Preseli运送到200英里外的索尔兹伯里平原,因为考古学家至今还无法解释它们被运到远方的原因,况且当时巨石阵的建造地有充足的石头。因为某些原因,蓝灰沙岩被视为特殊物质。
皇家艺术学院的资深讲师Jon Wozencroft说:“史前人类已知石头的特性,这么说没有争议。我们能看到岩石上的凹痕,惊人的是,这个区域没受到敲击。”
研究者认为,石头的音乐特性可能受到损害,因为在1950年代时,人们用混凝土来固定一些石头,石头被嵌入混凝土会损害回声的效果。
Wozencroft先生说:“你不会听到回声,但当他在实验时轻敲石头,它们确实会产生共鸣,不过有些声音被闷住了。”
在威尔斯,这些石头没有嵌在混凝土中,也没固定在原地,他说敲击这些石头所发出的声音,在半英里外也听得见。他推论,石器时代的人可能用这些岩石来和远方的人沟通,因为这些石头上有记号,是在很久以前敲击而成的。
最重要的研究者之一Paul Devereux最近在写一本书,石头的鼓声(Drums of Stone),里面会说到,在远古和传统文明中,音乐之石的完整故事。